Category
Archives
Cocotiie
Trial And Error!やってみよう!の精神でWeb制作をしています。初心者の方にも伝わるよう、心がけています。少しでも誰かの助けになれれば嬉しいです。宜しくお願い致します。

2006年:Web制作に関する覚書きブログをはじめる。

2018年:Cocotiie(ココッティー)として運営開始。
テーマをSWELLにしてリニューアルしましたSWELLについて

[Welcart] 表示のカスタマイズ (翻訳修正)

注文完了

Welcart で構築したネットショップの翻訳のカスタマイズをご紹介します。Welcartには、所々にあまり交換が持てない表記が使用されています。お客様への印象が良くないので修正します。

翻訳ファイルを書き換える方法をシェアします。プラグイン内のファイルを直してくれないかな?と長年願っています。

INDEX

編集ソフトの準備

編集ソフトPoeditについて及び翻訳ファイルの編集について。

※ ファイルの編集前に必ずバックアップを取って下さいね。

基本:例「完了」を修正する

注文の最後に表示される「注文完了ページ」を良く見てみると、「完了」と投げやりな感じでです。

注文完了ページ

サイトのフォルダ/wp-content/plugins/usc-e-shop/languages/usces-ja.po を編集します。

左の欄から「Completion」を探します。[編集] → [検索]を活用すると便利です。見つけたら、「完了」を好きな内容に書き換え[保存]をクリック。

注文完了

既にサーバーで稼働中の場合は、usces-ja.poの修正を[保存]した後、[ファイル]→ [MOにコンパイル]で、出来上がった「usces-ja.mo」も一緒にサーバーにアップロードする必要があります。

Pluginの中にあるので、Welcartのアップデートをした場合は上書きされてしまいます。ファイルの置き換えが必要です。

「完了」を削除する

ちょっと趣旨が異なりますが、「メッセージに送信が完了しました」とあるので、「完了」は不要だと感じたら削除する事も出来ます。<h1>ですけど、送信完了ページなので、別にどうでも良いですね。

サイトのフォルダ/wp-content/themes/子テーマ/wc_templates/cart/wc_completion_page.phpを編集します。

下記の行を削除します。

<h1 class="cart_page_title"><?php _e( 'Completion', 'usces' ); ?></h1>

「ご不明な点など・・・・」書き換え

「ご不明な点などがございましたら、お問合せよりご連絡ください」と表示されますが、メールフォームのタイトルを「お問い合わせ」としているので、統一しようと思います。

先ほど同様、サイトのフォルダ/wp-content/plugins/usc-e-shop/languages/usces-ja.po を編集します。

「If you have any questions, please contact us by ‘Contact’.」を探して修正します。

注文完了

「メールアドレスが不正」を書き換え

例えば、メールアドレス中の.(ドット)が,(カンマ)だった場合、メールアドレスとして正しくないのでメッセージが表示されます。「メールアドレスが不正」

感じ悪いですし、不正って何よ!と顧客から怒りの電話がかかってきます。ご本人は正しいメルアドを入力しているつもりなので、厄介です。

「メールアドレスが不正」で検索し書き換えます。「メールアドレスに誤りがあるようです」としました。

その他「不正です」シリーズ

他にも注文ページには「不正です」が出ます。

  • お名前に誤りがあるようです。
  • 郵便番号に誤りがあるようです。  

\この記事がお役にたったら/

広告を減らしサイトを見やすくする予定です

cocotiieの運営をサポートして頂ければ嬉しいです

「金額を入力」で1円から入力できます

よかったらシェアお願いします
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント ※ハンドルネームでお願いします

コメントする

INDEX